|
|
|
口笛吹いて働こう |
Click on the picture to see it bigger![]() © Disney
|
Snow White and the seven dwarfs | Japanese version
Lyric writter: Larry Morey | Composer: Frank Churchill
そうじのコツは 口笛明るく吹きならして | たちまち綺麗 てきぱき働けばいい気分 この箒で 愛しい人と 軽やかにダンスを踊るつもりよ 口笛鳴らせば楽しくなる
© 1937 Bourne Co. (ASCAP)
| You can consult other international versions of this song | Whistle while you work (English version Silbando al trabajar (South American Spanish version (1964 dubbing) Silbando al trabajar (South American Spanish version (2001 dubbing) Silbando al trabajar (Spanish version (Castilian) Sillez en travaillant (French version Een fluitje van een cent (Dutch version Impara a fischiettar (Italian version Vi fløjter og tager fat (Danish version Nu visslar vi ett slag (Swedish version (Second dubbing) | |||||||||